En (tegn)sproglig og kulturel tilgængelighedsløsning


At de danske museer ikke er tilgængelige for personer med hørehandicap. Det er i skærende kontrast til, at vi som nation har ratificeret FN’s handicapkonvention.


En anden ting er, at museerne ifølge museumslovens §14, stk. 12 skal tilstræbe størst mulig tilgængelighed for personer med handicap, men vi kan også erfare, at de ikke selv besidder alle kompetencerne til en løsning. 


Konsekvensen heraf er:


  • Museer er ikke tilgængelige for døve museumgæster
  • Døve inkluderes ikke i kulturlivet


Men det er der råd for. Pressemøderne i coronatiden har i høj grad og på en god måde synliggjort tegnsprog. Museerne har sandsynligvis ikke hørt om døve, kender næppe det store til døve - men de er helt sikkert interesserede i at gøre en forskel.


Der er meget større marked derude af museer, som vil blive inspireret af de nuværende løsninger.


Sådan kan MUSVITs produkter løse problemerne:


  • Levering af guidede tours med døve guides
  • Levering af tegnsproglige alternativer til audioguides
  • Tegnsprogsoversættelse af øvrige materialer
  • Afholdelse af sær-events for døve museumsgæster
  • Rådgivning og vejledning til museerne om tegnsprogstilgængelighed


EKSEMPEL

Lige nu har Danske Døves Landsforbund øget fokus på kulturoplevelser og har allerede igangsat de første museumssamarbejder: ARoS, Vikingeskibsmuseet, H.C. Andersens Hus og M/S Museet for Søfart har allerede taget imod tegnsprogsløsninger. MUSVITs team har været inde over disse. Herunder ses korte uddrag fra Vikingeskibsmuseet, M/S Museet for Søfart og Koldingshus.

VORES TEAM

MUSVITs logo er designet af Torsten Guhle.

Kontakt os